Anka

Ankaさん

2023/08/28 10:00

慣性力 を英語で教えて!

物理で使う慣性力は英語でなんというのですか?

0 293
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/20 00:00

回答

・Inertia
・Resistance to change
・Force of habit

In physics, the force of inertia is called Inertial Force.
物理学では、慣性力は Inertial Force と呼ばれます。

慣性や惰性という意味を持つ英単語で、物理学的には物体がその状態(静止または等速直線運動)を維持しようとする性質を指します。一般的な会話では、人や組織が新しい変化を受け入れるのに抵抗し、現状維持を望む様子を述べるときに使用されます。例えば、「彼は新しい技術を学ぶのに抵抗がある。彼の行動は明らかに慣性を示している」や、「会社全体が変化を恐れ、慣性にとらわれている」といった具体的な使用例があります。

I understand your resistance to change, but this new system is supposed to make our work more efficient.
「あなたが変化に抵抗しようとする気持ちは理解できますが、この新システムは私たちの仕事をより効率的にするためのものです。」

In physics, the force of inertia is often referred to as the force of habit.
物理学では、慣性力はしばしば習慣の力と呼ばれます。

Resistance to changeは、新しい状況やアイデアに対する反対や適応の難しさを表す一方で、Force of habitは、長年の習慣により自動的に行動する傾向を指します。例えば、新しいソフトウェアを導入するとき、社員がそれを使うのを拒否するのはresistance to changeです。一方、毎朝コーヒーを飲むのがforce of habitです。前者は変化への抵抗、後者は習慣による強制を表すため、使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/23 10:52

回答

・inertial force
・fictitious force

「慣性力」は英語では inertial force や fictitious force などで表現することができます。

I think this is possible by using inertial force.
(慣性力を利用すれば、それは可能だと思います。)

That happens because fictitious force is generated.
(それは慣性力が発生しているから起こるんですよ。)

※ちなみに force は動詞として「させる」という意味を表せますが、使役動詞の make や have などより強い「強制する」というようなニュアンスになります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV293
シェア
ポスト