Nomo

Nomoさん

2023/08/28 10:00

条例 を英語で教えて!

引っ越しをしたので、「この町の条例を教えてください」と言いたいです。

0 226
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/19 00:00

回答

・Regulation
・Ordinance
・Statute

Could you please tell me about the local regulations in this town?
「この町の地方条例について教えていただけますか?」

「Regulation」は規制や規則といった意味を持つ英単語です。法律や政策によって定められ、行動や活動を制限または規定するものを指します。たとえば、企業活動における環境規制、製品の安全規格、金融市場の取引規制などがあります。また、体制や秩序を保つためのルールや手続きを示すこともあります。この言葉は特に法律、政治、ビジネスなどのコンテクストでよく使われます。

The city council passed an ordinance banning smoking in public parks.
「市議会は公園での喫煙を禁止する条例を可決しました。」

Could you please inform me about the local statutes of this town?
「この町の地方条例を教えていただけますか?」

OrdinanceとStatuteは法律を指す言葉ですが、その適用範囲や制定機関が異なります。Statuteは通常、国や州が制定する法律を指すため、大規模な課題や全国的な問題について話す際に使われます。一方、Ordinanceは地方自治体が制定する法律で、地元の仕事やコミュニティの問題等、より地域的・具体的な話題を扱う際に使われます。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/06 17:49

回答

・code
・ordinance

1. code
「条例」を意味する英単語です。

例文
Can you tell me about the code of this city?
この町の条例を教えてもらっていいですか?

2. ordinance
“code”の同義語です。「しきたり」や「慣習」という意味も持っています。

例文
This village has an interesting ordinance.
この村には興味深い慣習がある。

※ちなみにネイティブの友人によると会社組織の「条例」には“bylaw”が用いられています。

役に立った
PV226
シェア
ポスト