Gakutoさん
2023/08/08 12:00
難解 を英語で教えて!
分厚い専門書だったので、「難解な書物のようだ」と言いたいです。
0
127
回答
・hard to understand
・difficult to understand
hard to understand
難解
hard は「硬い」という意味を表す形容詞ですが、(主観的なニュアンスの)「難しい」「大変な」などの意味も表せます。
It looks like a hard book to understand. I can't read it definitely.
(難解な書物のようだ。絶対に読めない。)
difficult to understand
難解
difficult も「難しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「技術的に難しい」「知識的に難しい」というニュアンスの表現になります。
The system is difficult to understand, so only experts can operate it.
(システムが難解なので、専門家しか操作出来ません。)
役に立った0
PV127