moeko

moekoさん

2023/08/08 12:00

毒見役 を英語で教えて!

料理を始めたばかりの姉の味見をさせられるので、「毒見役を買っている」といいたいです。

0 122
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/27 22:27

回答

・taste tester

「毒見役」は英語でtaste testerと表現します。tasteは「味」「味見」、testerは「試験者」「吟味者」という意味があります。味を吟味するというところから、「味見役」「毒見役」という意味になります。
なお、今回は姉の料理の味見ということで、実際に毒が入っていないことはわかりきっており、ユーモアで毒見という表現を使っているため、上記のような表現にしていますが、本来の毒が入っているかどうかを確認する「毒見」の場合は、to test food for poisonという表現になります。

I’m playing the role of the taste tester.
毒見役を買っている。

The chef asked me to be the taste tester for the new dessert.
シェフに新しいデザートの味見役を頼まれました。


役に立った
PV122
シェア
ポスト