Shannon

Shannonさん

Shannonさん

参拝 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

神社での参拝方法を聞かれたので、「一般的な参拝方法は、二拝二拍手一拝です」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/26 11:20

回答

・worship
・pray
・pay one's respects to Shinto deities

「参拝」は不可算名詞の「worship」で表します。また「祈る」の意味の他動詞「pray」及び「神に敬意を示す」の意味の複合動詞「pay one's respects to Shinto deities」も使う事ができます。

構文は、第一文型(主語[general way to worship:一般的な参拝方法]+動詞[consists:~で成る])に副詞句(of two bows, two claps and one bow:二拝二拍手一拝で)を組み合わせて構成します。

たとえば"The general way to worship consists of two bows, two claps and one bow."とすれば「一般的な参拝方法は、二拝二拍手一拝です」の意味になります。

0 99
役に立った
PV99
シェア
ツイート