Sarahさん
2023/08/08 12:00
三代目 を英語で教えて!
お店のインタビューで、視聴者に「こちらの方が、お店の三代目オーナーです」と言いたいです。
0
190
回答
・third generation
「三代目」は名詞で「third generation」ですが「三代目オーナー」のように形容詞的に使う場合は、名詞を単数扱いして「third-generation」と表記します。たとえば"The third-generation robot is equipped with automatic control systems for efficient operation."で「第3世代ロボットには、効率的な操作のための自動制御システムが搭載されています」の様に使う事ができます。
構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[third-generation owner of the shop])で構成します。
たとえば"This is the third-generation owner of the shop."とすれば「こちらの方が、お店の三代目オーナーです」の意味になります。
役に立った0
PV190