kii

kiiさん

2023/08/08 12:00

客席 を英語で教えて!

友達の舞台を観に行くので、「客席から応援してるよ」と言いたいです。

0 515
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/31 15:21

回答

・the audience seats
・the house

「the audience seats」は、劇場やコンサートホール、スタジアムなどの「観客席」や「客席」を指す、ごく一般的な表現です。

特に堅苦しいニュアンスはなく、単に「seats」と言うよりも「観客のための席」という点が明確になります。日常会話から案内表示まで幅広く使えますよ!

I'll be cheering you on from the audience seats!
客席から応援してるよ!

ちなみに、「the house」は単に「その家」という意味だけでなく、「例のあの家」「みんなが知ってるあの家」という共通認識のニュアンスで使われます。話題の家や、いわく付きの家を指す時にピッタリですよ。

I'll be cheering for you from the house!
客席から応援してるよ!

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/19 07:24

回答

・audience seats
・auditorium

audience seats
客席

audience は「観客」「視聴者」「見物人」などの意味を表す名詞になります。また、seat は「席」「椅子」などの意味を表す名詞ですが、「議席」や「地位」などの意味で使われることもあります。

Do your best today, I’m gonna cheer you on from the audience seats.
(今日はがんばってね、客席から応援してるよ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

auditorium
客席

auditorium は「講堂」「会館」などの意味を表す名詞ですが、「客席」「観客席」などの意味も表せます。

That can’t be used this time because the auditorium is too small.
(あそこは客席が狭すぎるので、今回は使えませんね。)

役に立った
PV515
シェア
ポスト