
Takeru Moriさん
2023/07/25 10:00
跡地 を英語で教えて!
建物を取り払った時に使う「跡地 」は英語でなんというのですか?
回答
・brownfield
「跡地」は上記のように表現します。
brownfield:跡地
工場など何かしらの事業で使われていて、その後なんの用途にも使われずにいる土地のことを指します。
例)
A huge shopping mall is to be built at the brownfield in five years.
5年後に、その跡地に巨大ショッピングモールが建設される予定だ。
huge:巨大な
shopping mall:ショッピングモール
built:build「~を建設する」の過去分詞
[ is to be built について]
be動詞の直後に「to + 動詞の原形」を続けると、「予定」を表すことができます。
中学1年生で習う be going to doと何となく似ていますが、これよりももっと「公式な場で予定されていることで、カチッとしたシチュエーション」で使われます。
以下が例文です。
例)
The president announced that the capital of Indonesia is to be relocated.
大統領は、インドネシアの首都を移転することとしたと発表した。
president:大統領
capital:首都
relocate:~を移転させる
参考になれば幸いです。