Miyake

Miyakeさん

2023/07/25 10:00

石垣 を英語で教えて!

住宅街で、石垣に車が衝突したと言いたいです。

0 198
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/28 17:27

回答

・stone wall
・Dry-stone retaining wall

「stonewall」は、石の壁のように頑固に協力を拒んだり、質問をはぐらかしたりする態度を指します。

会議で都合の悪い質問をされた人が、わざと話をそらしたり黙り込んだりする場面で使えます。「彼はその件について完全にstonewallした」のように、意図的に非協力的な態度をとるニュアンスです。

A car crashed into the stone wall down the street.
車が通りにある石垣に衝突しました。

ちなみに、Dry-stone retaining wallは「空石積み(からいしづみ)の擁壁」のこと。モルタルを使わず石をパズルのように組んで作るので、自然な風合いが魅力です。庭の段差や花壇の縁取りなど、ナチュラルでおしゃれな雰囲気を出したい時にぴったりですよ。

A car crashed into the dry-stone retaining wall down the street.
車が通りの空石積みの擁壁に衝突しました。

ynishi28

ynishi28さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 16:50

回答

・stone wall

「石垣」は、上記のように表せます。

stone は「石」、wall は「壁」を意味し、stone wall で「石で作られた壁」や「石垣」を指します。石を積み上げて作られた構造物を表す一般的な表現です。

例文
A car crashed into the stone wall in the neighborhood.
住宅街で車が石垣に衝突した。

また、英語では 石垣 以外にも、状況に応じて rock wall「自然の岩を使った壁」や retaining wall「土を支えるための石垣」と表現することもあります。

英語の wall は「壁」という意味だけでなく、「障害」や「防御」の比喩表現としても使われます。例えば、hit a wall という表現は「行き詰まる」という意味になり、スポーツや仕事で進展が止まったときに使われます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV198
シェア
ポスト