
hagiwara mioさん
2023/07/25 10:00
急病 を英語で教えて!
旅行の予定があったが「急病」になったためキャンセルした。
回答
・sudden illness
・acute illness
1. sudden illness
予期しない病気を強調しており、急に体調を崩したときに使えます。
sudden は「急」という意味です。
例文
I canceled my trip because of a sudden illness.
急病のため旅行をキャンセルした。
I cut short my trip due to a sudden illness.
急病のため、旅行を途中で切り上げました。
2. acute illness
sudden は単に「急」であることを示していますが、 acute は病気の深刻さを訴える感じです。旅行に行けない理由が重いものであることを示します。
例文
My family travel to Australia will cancelled due to my acute illness.
急病のためオーストラリアへの家族旅行をキャンセルした。
After suffering from an acute illness, she needed several weeks to fully recover.
急病の後、彼女は完全に回復するために数週間を要した。
ちなみに、病気になることをカジュアルに言いたいときは came down with といいます。日常的な会話でよく使われます。
例)
I came down with sick and missed my friend's wedding.
体調を崩して、親友の結婚式に行けなかった。
少しでも参考になれば幸いです!
関連する質問
- 救急病院 を英語で教えて! 救急病棟 を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング