Angeさん
2023/07/24 14:00
眺望 を英語で教えて!
街で、観光客に「あのレストランは海が眺望できるのでおすすめです」と言いたいです。
回答
・The view is spectacular.
・What a view
「景色が最高!」って言いたい時の、最上級の褒め言葉です。「すごい!」「圧巻!」「息をのむほど美しい!」という感動がこもっています。
山頂からの大パノラマ、満点の星空、きらめく夜景など、思わず声が出るような壮大で素晴らしい景色を見たときに使ってみてください!
You should try that restaurant over there; the view is spectacular since it overlooks the ocean.
あそこのレストランは試した方がいいですよ。海を見渡せるので、眺めが素晴らしいんです。
ちなみに、「What a view!」は「なんて素晴らしい景色なんだ!」と感動した時に使うフレーズだよ。ただ「景色がいいね」と言うより、目の前の絶景に思わず声が出ちゃった!という強い気持ちがこもっているんだ。山頂や夜景、きれいな海など、息をのむような景色を見た時にピッタリだよ!
You should try that restaurant over there; what a view of the ocean you get from their terrace.
あそこのレストランは試した方がいいですよ。テラスから海がすごい綺麗に見えますから。
回答
・see far
・offer a distant view
「眺望」とは「眺め」や「見晴らし」を指し、そのまま訳すと view と言えますが、今回は「眺望できる」なので、「広く遠くまで見晴らすことができる」という意味で、以上のように表現することができます。
1. see far
眺望(する)
視界が広がっていて遠くまで見えることを示しています。海が遠くまで見えることを表します。
From that restaurant, you can see far across the ocean, so I recommend it.
あのレストランは、海が眺望できるのでおすすめです。
2. offer a distant view
眺望(する)
何かが遠くの景色を提供していることを示します。distant は「遠い」という意味の形容詞です。
This location offers a distant view of the ocean, making it a popular spot for tourists.
この場所は海を遠くまで眺望できるので、観光客に人気のスポットです。
関連する質問
- 眺望 を英語で教えて! 眺望が開ける を英語で教えて!
Japan