okawaさん
2023/07/24 10:00
大統領 を英語で教えて!
イタリアの政治家について聞かれたので、「大統領はマッタレラと言います」と言いたいです。
回答
・President
・Commander in Chief
・Head of State
The president of Italy is called Mattarella.
「イタリアの大統領はマッタレラと言います。」
「President」は、会社の最高責任者、国家の元首、学生団体やクラブのリーダーなど、組織や団体の最高位に位置する人物を指す英語の言葉です。具体的な役職や職務は組織によりますが、一般的には大きな決定をする権限を持ち、リーダーシップを発揮してその組織を引っ張る存在とされています。また「大統領」や「社長」といった意味も含まれます。使えるシチュエーションとしては、ビジネス会議やニュース報道、学校やクラブ活動など、公式の場やフィクションの中で用いられます。
The Commander in Chief in Italy is named Mattarella.
「イタリアの最高司令官(大統領)はマッタレラという名前です。」
The head of state in Italy is named Mattarella.
イタリアの国家元首の名前はマッタレラです。
Commander in Chiefは主に軍事行動や戦略について話すときに使われます。その人が軍を指導する立場にあることを示します。一方で、Head of Stateは、その人が国家全体を代表し、外交や法的な事項で最終的な権威を持つことを示します。この言葉は、国際的なコンテクストや公式の場でよく使われます。両方とも大統領や首相などの高位の政治家を指すことが多いですが、その役割や権限に焦点を当てて使い分けられます。
回答
・president
・president of the Italian Republic
「~大統領」と名前を入れて言いたい場合は「President ~」となります。
2つ目のように「president of ~」で国の名前を入れることによって「~(国)の大統領」とすることができます。
例文:
The President of the Italian Republic is Sergio Mattarella.
イタリアの大統領はセルジョ・マッタレッラです。
I saw president Biden!
バイデン大統領を見た!
ちなみに、日本の場合は「総理大臣」なので「prime minister」と言います。
例文:
The prime minister of Japan is Fumio Kishida.
日本の総理大臣は岸田文雄です。
(*ちなみにpresidentと同じく「prime minister Kishida」で「岸田総理大臣」になります)