chiba

chibaさん

2023/07/17 10:00

展覧会 を英語で教えて!

アート鑑賞が好きなので、「各地の展覧会に行っている」と言いたいです。

0 886
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/03 17:13

回答

・exhibition
・Art show
・Art fair

I love art so I go to exhibitions all over the place.

アートが好きなので、各地の展覧会に行っています。



「exhibition」は主に「展示会」や「展覧会」を指し、美術や写真などの作品、商品、技術などを公開する場面で使われます。例えば、美術館での絵画展、商業イベントでの新商品発表会、技術フェアでの最新技術の紹介などです。また、スポーツ分野では「エキシビションマッチ」として、本戦とは別に行われる親善試合やデモンストレーション試合の意味も含まれます。公開して一般の人々に見せる目的があり、教育的または商業的な意図が含まれています。



I enjoy visiting art shows in different places.

各地の展覧会に行くのが好きです。



I love art so I go to art fairs all over the place.

私はアートが大好きなので、各地の展覧会に行っています。



もちろんです。



「Art show」は特定のアーティストやテーマに焦点を当てた展示会を指します。例えば、ある画家の個展や特定のトピックに基づく展示が該当します。親しい友人が個展を開く場合などに使用することが多いです。一方、「Art fair」は複数のギャラリーやアーティストが集まり作品を展示・販売する大規模なイベントを指します。地域のアートフェアや大都市での国際的なアートフェアなどに行く場合に使います。まとめると、「Art show」は個別の展示、「Art fair」はマーケット型の大規模イベントです。

ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/29 19:30

回答

・Exhibition

こんにちは。
ご質問いただいた「展覧会」は英語で Exhibition と表現します。

例文1
I like art appreciation, so I go to exhibitions all over Japan.
芸術鑑賞が好きなので、日本各地の展覧会に行きます。

「art appreciation」: 芸術/アート鑑賞

例文2
I went to the art museum to see the western art exhibition yesterday.
昨日美術館に西洋美術展を見に行った。

「the western art exhibition」: 西洋美術展
「展覧会」の単語は「exhibition」しかないので、「○○展」だと英語では「○○ exhibition」となります。

例文3
I plan go to see the Ancient Egypt Exhibition.
古代エジプト展を見に行く予定だよ。

このように「古代エジプト展」と展示会名が固有名詞の時は、「the Ancient Egypt Exhibition」と「Exhibition」が大文字になります。

展示会に行く際はぜひ使ってみて下さいね。お役に立てたら嬉しいです!

役に立った
PV886
シェア
ポスト