Caroline

Carolineさん

Carolineさん

織物 を英語で教えて!

2023/07/17 10:00

海外の友人に贈りたいので、「日本の伝統工芸品の織物をあなたに贈ります」と言いたいです。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/26 00:00

回答

・Fabric
・Textile
・Woven Material

I would like to gift you a piece of traditional Japanese woven fabric.
あなたに日本の伝統工芸品の織物を贈りたいです。

FabricはPython製の自動化ツールで、システム管理やアプリケーションのデプロイメントを効率化するために使用されます。主にリモートサーバー上でコマンドを実行する際や、ローカル環境とリモート環境のファイル同期などに活用されます。また、一連の手順をスクリプト化して記述しておけば、複数のサーバーに対して一斉に同じ操作を行うといったことも可能です。これにより、作業のミスを減らすとともに時間の短縮が可能となります。プログラミング知識がある方なら、独自のルーチンを簡単に自動化できます。

I will send you a Japanese traditional craft textile as a gift.
「日本の伝統工芸品の織物をあなたに贈ります。」

I'd like to gift you a piece of traditional Japanese woven material.
あなたに日本の伝統的な織物をプレゼントしたいと思います。

TextileとWoven materialは、素材や製品のタイプを指す際に使用されますが、それぞれ少し異なるニュアンスがあります。Textileはかなり広範で、織物、編物、フェルトなど、さまざまな種類の布地を指すことができます。一方、Woven materialは織り方が特定の方法で作られた布地を指します。つまり、全ての織物はテキスタイルですが、全てのテキスタイルが織物とは限りません。したがって、ネイティブスピーカーは一般的な状況でTextileを使用し、特定の織り方を強調したい場合にWoven materialを使用します。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/15 15:17

回答

・Japanese fabric traditions

・Japanese fabric traditions = 日本伝統の織物

例文:I think that I would like to give my foreigner Japanese fabric traditions.
   =私は海外の友達に日本伝統の織物をあげたいなと思っています。

例文:Japanese fabric traditions is the best present for my foreigner.
   =日本伝統の織物は海外の友達にとっては最高のプレゼントだ。

「織物」は「fabric」や「textile」というのでどちらでもいいと思います。
また日本の伝統工芸品なので「Japanese tradition」などを加えるとより伝わりますね。

0 181
役に立った
PV181
シェア
ツイート