kazumasaさん
2023/07/13 10:00
微力 を英語で教えて!
ボランティアで参加することになったので、「微力ではありますが役に立ちたいと思います」と言いたいです。
回答
・A little help
・A bit of assistance
・A small contribution
I'm volunteering and though I can only offer a little help, I hope it will be of use.
ボランティアで参加しますが、微力ながら役に立つことができればと思います。
「A little help」は、「少しの助け」を直訳するとそのままの意味になります。主に自分一人では難しい、または助けが必要な状況で、他の人に援助を求める際に使います。使うシチュエーションとしては、物理的な助けが必要な場面や、アドバイスや意見がほしい時など多岐にわたります。また、ニュアンスとしては、相手に大きな負担をかけずに、軽い協力をお願いする感じが含まれます。
I've decided to volunteer. I know it's just a bit of assistance, but I'm hoping it will be helpful.
ボランティアに参加することにしました。微力ながらも、少しでも役立てればと思います。
I'm glad to be part of the volunteer team, and although it's a small contribution, I hope to be of help.
ボランティアチームの一部となることができて嬉しいです。微力ではありますが、何かの助けになれればと思います。
A bit of assistanceは「少しの助け」を意味し、物理的または知識的な助けを求める際に使います。例えば、重い荷物を運ぶのを手伝ってもらうときや、難しい問題を解決するためのアドバイスを求めるときに使うことができます。
一方、A small contributionは「少しの貢献」を意味し、お金や物資、時間などを提供する際に使います。例えば、募金活動やボランティア活動に少額の寄付をするといった場合に使うことができます。
回答
・a little power
・poor ability
「微力」は英語では a little power や poor ability などで表現することができます。
This is my first time participating in this activity. I would like to be of some help, even if it is a little power.
(この活動に参加するのは今回が初めてです。微力ではありますが役に立ちたいと思います。)
※ちなみに poor は「貧しい」という意味のイメージが強いかと思いますが、「下手」という意味でもよく使われます。
ご参考にしていただければ幸いです。
関連する質問
- 微力ながら を英語で教えて!