masayoさん
2022/07/05 00:00
青息吐息 を英語で教えて!
仕事で複数案件の納期が迫っているので、「青色吐息だ」と言いたいです。
0
310
回答
・exhausted
・overwhelmed
I feel exhausted because of the deadlines for my tasks.
「タスクの納期が複数あって、青息吐息だ」
形容詞 exhausted とは、tired 「疲れた」よりもさらに度合いが強く、「疲労困憊、疲れ果てた」という意味です。
こなすべき業務が多く、それに押しつぶされんばかりに忙殺されている状態を表すには、形容詞 overwhelmed 「呆然とした、圧倒された」という表現も適しています。
I'm overwhelmed by the amount of my weekly assignments.
「私は毎週の課題の量に圧倒されている」
関連する質問
- 吐息を漏らす を英語で教えて! 吐息が白くなる を英語で教えて!
役に立った0
PV310