tannzawa

tannzawaさん

2023/07/13 10:00

雑木林 を英語で教えて!

いろんな木が混じって生えている林を指す時に「雑木林」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 334
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Mixed forest
・Coppice
・Broadleaf forest

In English, we often refer to a forest with various types of trees as a mixed forest.
英語では、さまざまな種類の木が立っている森を「mixed forest」と呼びます。

「Mixed forest」は、複数種類の樹木が混在して生育している森林のことを指します。常緑樹と落葉樹が混在する場合や、広葉樹と針葉樹が混在する場合などがあります。自然環境や生態系の多様性を保つ上で重要な役割を果たしています。また、環境教育の場や観光地として利用されることもあります。森林保全や生物多様性についての議論、自然観察や森林散策の際に使われることが多い言葉です。

In English, a forest with various types of trees mixed together is called a coppice.
英語では、さまざまな種類の木が混在して生えている森を「coppice」と呼びます。

In English, a forest with various types of trees mixed together is called a broadleaf forest.
英語では、さまざまな種類の木が混在して生えている森を「ブロードリーフ・フォレスト(broadleaf forest)」と言います。

Coppiceとbroadleaf forestは、両方とも森林を指す言葉ですが、それぞれ特定の種類の森林を示します。Coppiceは、間伐や伐採後に新たな樹木が元の根元から再生するような管理方法をされている森林を指します。Broadleaf forestは、主に広葉樹(落葉性または常緑性)から成る森林を指します。これらの言葉は一般的な日常会話ではあまり使われず、特に森林管理、生態学、または環境科学の文脈で使われます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/02 22:19

回答

・mixed woodland

例文:
Entering the mixed woodland behind the school is prohibited because it's dangerous.
(学校の裏山の雑木林は、危険なので立ち入り禁止です。)

「雑木林」は英語で "mixed woodland" と表せます。日本語のイメージにも近いですね。
様々な種類の木や植物によって構成される、森林のことを指します。

例文:
It's difficult to obtain good quality timber from a mixed woodland.
(雑木林では、良い木材を手に入れるのは難しい。)

⭐︎ timber:木材

回答が参考になれば幸いです!

役に立った
PV334
シェア
ポスト