FUJIOKA

FUJIOKAさん

2023/06/22 10:00

傍聴人 を英語で教えて!

裁判を傍聴する時に傍聴する人を傍聴人と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 415
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/22 00:00

回答

・Observer
・Spectator
・Onlooker

In English, the person who observes a trial is called an observer.
英語では、裁判を傍聴する人はobserverと呼ばれます。

「Observer」は、観察者や監視者という意味で、主に何かを見守る、監視する、観察するといった状況で使われます。例えば、科学実験の観察者、試験監督、スポーツの試合の観客などが該当します。また、ITの世界ではデザインパターンの一つである「Observerパターン」があり、あるオブジェクトの状態変化を他のオブジェクトが監視(観察)するという方式を指します。これにより、状態変化を即座に他のオブジェクトに通知でき、システムの柔軟性と再利用性を向上させます。

In English, a person who sits in on a court hearing is called a spectator.
英語では、裁判を傍聴する人は「spectator」と呼ばれます。

The onlookers at the trial were all waiting anxiously for the verdict.
裁判の傍聴人たちは全員、判決を心配しながら待っていました。

SpectatorとOnlookerは共に見る人を指す言葉ですが、異なるニュアンスを持っています。Spectatorは通常、スポーツイベントやコンサートなど、特定のイベントやショーを見ている人を指します。対照的に、Onlookerは通常、偶然、または期待せずに何かを見ている人を指し、通常は予期せぬ出来事や事故の目撃者を指します。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの単語を状況に応じて使い分けます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/23 10:35

回答

・observer
・spectator

「傍聴人」を英語で言うと、「observer」や「spectator」があります。
個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、
シンプルな表現だと思います。

話ことばで使うというよりは、ニュースや書き言葉だと思います。

The courtroom was crowded with observers.
法廷は傍聴人で混雑していた。

Many spectators attended the concert.
多くの傍聴人がコンサートに参加した。

参考にしていただけますと幸いです。

役に立った
PV415
シェア
ポスト