FUJIOKAさん
2023/06/22 10:00
傍聴人 を英語で教えて!
裁判を傍聴する時に傍聴する人を傍聴人と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Observer
・Spectator
・Onlooker
In English, the person who observes a trial is called an observer.
英語では、裁判を傍聴する人はobserverと呼ばれます。
「Observer」は、観察者や監視者という意味で、主に何かを見守る、監視する、観察するといった状況で使われます。例えば、科学実験の観察者、試験監督、スポーツの試合の観客などが該当します。また、ITの世界ではデザインパターンの一つである「Observerパターン」があり、あるオブジェクトの状態変化を他のオブジェクトが監視(観察)するという方式を指します。これにより、状態変化を即座に他のオブジェクトに通知でき、システムの柔軟性と再利用性を向上させます。
In English, a person who sits in on a court hearing is called a spectator.
英語では、裁判を傍聴する人は「spectator」と呼ばれます。
The onlookers at the trial were all waiting anxiously for the verdict.
裁判の傍聴人たちは全員、判決を心配しながら待っていました。
SpectatorとOnlookerは共に見る人を指す言葉ですが、異なるニュアンスを持っています。Spectatorは通常、スポーツイベントやコンサートなど、特定のイベントやショーを見ている人を指します。対照的に、Onlookerは通常、偶然、または期待せずに何かを見ている人を指し、通常は予期せぬ出来事や事故の目撃者を指します。したがって、ネイティブスピーカーはこれらの単語を状況に応じて使い分けます。
回答
・observer
・spectator
「傍聴人」を英語で言うと、「observer」や「spectator」があります。
個人的には、上の方が日常会話でも使われる頻度も高いし、
シンプルな表現だと思います。
話ことばで使うというよりは、ニュースや書き言葉だと思います。
The courtroom was crowded with observers.
法廷は傍聴人で混雑していた。
Many spectators attended the concert.
多くの傍聴人がコンサートに参加した。
参考にしていただけますと幸いです。
関連する質問
- 裁判の傍聴 を英語で教えて! 傍聴する を英語で教えて!