kuraki

kurakiさん

kurakiさん

選別 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

家庭菜園をしていて、近くの道の駅に選別をして形の良い野菜を出荷しています。「野菜の選別はフードロスになる」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/11 00:00

回答

・Sorting
・Selection
・Categorization

Sorting vegetables leads to food waste.
「野菜の選別はフードロスになる」

「Sorting」は、「分類」や「並べ替え」という意味を持つ英語です。主に物事を一定の基準や規則に基づいて順序付けたり、分けたりする行為を指します。シチュエーションとしては、書類のアルファベット順や日付順の整理、スーパーマーケットで商品を種類別に並べる、プログラミングでのデータ整理などがあります。また、資料を主題や重要度によって分類する際にも使われます。このような分類や並べ替えを行うことで、情報の検索や理解が容易になります。

Sorting out the vegetables leads to food waste.
「野菜の選別はフードロスになる。」

Sorting vegetables leads to food waste.
「野菜の選別はフードロスになる」

Selectionは選択や選び取る行為を指し、多くの選択肢から一つまたは複数を選ぶ場合に使います。例えばレストランでメニューから料理を選ぶなどのシチュエーションです。

Categorizationは分類やカテゴライズする行為を指し、アイテムや情報を特定のグループやカテゴリーに分けるときに使います。例えば本をジャンル別に整理するなどのシチュエーションです。

両者の主な違いは、Selectionが選択肢から選ぶ行為を、Categorizationがアイテムや情報をグループ化する行為を指す点です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/12 19:54

回答

・sort

動詞で「sort」を使います。「to put things in a particular order or separate them into groups according to a principle:(原則に従ってモノ・コトを特定の順序に並べたり、グループに分けたりすること)」という意味で、即ち「選別する」ということです。たとえは以下のように使います。

(例文)
We have to sort the vegetables into groups based on their shape.
(私たちは野菜を形状に基づいてグループに分類する必要があります。)

「野菜の選別はフードロスになる」は"Vegetable sorting becomes food loss."と訳すると良いでしょう。動詞「sort」を動名詞にしました。「becomes」は「leads to(繋がる)」に置き換えても良いでしょう。

0 243
役に立った
PV243
シェア
ツイート