Hasi

Hasiさん

2023/05/12 10:00

補習 を英語で教えて!

テスト結果が平均点以下だったので、「放課後に補習を受けることになった」と言いたいです。

0 469
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/08 00:00

回答

・Cram school
・Tutoring school
・Extra lessons

Since my test scores were below average, I have to attend cram school after classes.
テストの結果が平均点以下だったので、授業後に予備校に行くことになりました。

「Cram school」は日本語で「塾」や「予備校」を指す言葉です。通常の学校の授業以外に、特定の科目を集中的に学ぶためや、大学入試の対策などを行うために通う教育機関のことを指します。主に学生が試験対策や学力向上のために利用します。使えるシチュエーションは、たとえば「彼は大学入試に備えてCram schoolに通っている」や「彼女の成績はCram schoolのおかげで上がった」などです。

Since my test scores were below average, I've decided to attend a tutoring school after class.
テストの結果が平均点以下だったので、放課後に塾に通うことにしました。

I ended up having to take extra lessons after school because my test results were below average.
テストの結果が平均点以下だったので、放課後に補習を受けることになりました。

Tutoring schoolは学生が通常の学校時間外に追加の学習を行う機関を指します。これは通常、特定の科目での学習補強や、試験の準備などを目的としています。一方、Extra lessonsは通常の授業時間外に行われる追加のレッスンを指します。これは学生が特定の科目で追加の学習が必要な場合や、学生自身が深く学びたいと思った場合などに行われます。したがって、tutoring schoolはより構造化された学習環境を指し、extra lessonsはより個別の学習ニーズに対応した学習を指します。

punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/31 09:54

回答

・supplementary lesson
・remedial lesson
・make-up lesson

成績が極端に悪かった時や、学習内容についていけない生徒のために行う、「補習」は英語で「supplementary lesson」や「remerial lesson」、もしくは「make-up lesson」と言います。

学校の学習内容についていけず受けるものを「supplementary lesson」や「remedial lesson」と言い、
災害や何らかの事情でできなくなってしまった授業やレッスンの補修のことを「make-up lesson」と言い使い分けます。

これを踏まえて、「放課後に補修を受けることになった。」は、
・I need to take supplementary lessons after school.
・I have to take remedial lessons after school.  (学習についていけず)
・We will take make-up lessons after school. (天災や災害などの影響で)
のように表しましょう。

役に立った
PV469
シェア
ポスト