Joi

Joiさん

2023/04/24 10:00

肺炎 を英語で教えて!

診察室で、患者さんに「肺炎を起こしていますね」と言いたいです。

0 641
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 00:00

回答

・Pneumonia
・Lung infection
・Lung inflammation

You seem to have pneumonia.
あなたは肺炎を起こしているようですね。

肺炎(Pneumonia)は、肺が感染症によって炎症を起こし、肺胞が細菌やウイルス、真菌などに感染する状態を指します。シチュエーションとしては、風邪の症状が長引いたり、高熱や咳、呼吸困難などが出た時に主に使われます。また、医療の現場や健康に関するニュース・記事でよく用いられます。特に、高齢者や免疫力が低下している人が罹患しやすいことから、健康管理や予防策について話す際にも参照されます。

You seem to have a lung infection.
「肺に感染症が起きているようですね。」

You have lung inflammation, it seems.
「肺の炎症が起こっているようですね。」

Lung infection は肺が何らかのウイルスや細菌に感染した状態を指し、通常は病気や健康問題について話す際に使います。対して Lung inflammation は肺が何らかの原因で炎症を起こしている状態を指し、これも病気や健康問題について話す際に使いますが、感染症でなくても炎症を起こすことがあるため、原因や状況により使い分けます。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/09 16:54

回答

・pneumonia
・I got pneumonia.

①pneumonia
 例文:You caught pneumonia and have to be hospitalized.
    =あなたは肺炎にかかっていて、入院をしなければいけません。

 例文:The cold developed into pneumonia.
    =風がこじれて肺炎になってしまった。

②I got pneumonia.
 例文:I got pneumonia.
    =私は肺炎を起こした。

*肺炎は「pneumonia」です。
 病気にかかったを表現するときは「catch/get」を使いますね。

役に立った
PV641
シェア
ポスト