Makiko Ishikawaさん
2023/04/24 10:00
島国 を英語で教えて!
日本は島国なので、「魚介類がとても美味しいです。」と言いたいです。
回答
・Island nation
・Insular nation
・Isle Nation
Because Japan is an island nation, the seafood is incredibly delicious.
「日本は島国なので、魚介類がとても美味しいです。」
「Island nation」は、文字通り「島国」を指す英語表現です。海に囲まれた一つまたは複数の島からなる独立国のことを指します。例えば、日本やイギリス、フィジーなどが該当します。ニュースや地理、歴史、政治の話題でよく使われ、その国が海洋に囲まれているという地理的特徴や、それが文化や政策にどのような影響を与えているかといった文脈で使われます。
Japan is an insular nation, so the seafood is really delicious.
「日本は島国なので、魚介類がとても美味しいです。」
Because Japan is an island nation, the seafood is incredibly delicious.
日本は島国なので、魚介類が非常に美味しいです。
Insular nationとIsle nationは似ていますが、微妙な違いがあります。Isle nationは文字通り、島国を指します。これは地理的な位置を指すために使われます。一方、Insular nationは地理的な意味だけでなく、メタフォリックな意味も含みます。つまり、この国が社会的、文化的、または政治的に他の国から孤立していることを示すことがあります。したがって、Insular nationは通常、その国が他の国との交流が少ないことを強調するために使われます。
回答
・island nation
Japan is an island nation, so seafood is very delicious.
日本は島国なので、魚介類がとても美味しいです。
「島国」と英語で言いたい場合は「island nation」という表現を使います。
下に例を載せましたので、ぜひ参考にしてください!
例
The Philippines is an island nation in Southeast Asia.
フィリピンは東南アジアにある島国である。
Iceland is an island nation located in the North Atlantic.
アイスランドは北大西洋に位置する島国である。