YUUさん
2023/04/17 10:00
日系 を英語で教えて!
外国国籍をもち、日本の血筋を引いている時に「日系」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Japanese descent
・Japanese heritage
・Japanese ancestry
I am of Japanese descent.
私は日系です。
「Japanese descent」は「日本系」という意味で、ある人が日本人の血統を引いていることを表します。たとえば「彼は日本系アメリカ人だ」は英語で"He is of Japanese descent"と言います。この表現は、特に移民の多い国で、自分自身や他人のルーツや背景を説明する際によく使われます。また、特定の民族や文化的な特徴を持つグループを指すときにも使用されます。
I have Japanese heritage.
「私は日系です。」
I'm of Japanese ancestry.
「私は日本の祖先を持つ」
「Japanese heritage」は、文化や伝統、価値観など、日本の文化的背景や遺産を指すのに使われます。一方、「Japanese ancestry」は、血統や家系など、自分の先祖が日本人であることを指すのに使われます。したがって、前者は文化的なつながりを、後者は生物学的なつながりを強調します。例えば、日本の伝統的な祭りを祝う人は「Japanese heritage」を持つと言い、日本人の親を持つ人は「Japanese ancestry」を持つと言います。
回答
・Japanese person, people
・Japanese-
Japanese person
海外で生まれ育った日系人は英語で「Japanese person/people」といいます。
Japanese-
例えば「日系アメリカ人」は「a Japanese-American」、「日系ブラジル人」は「a Japanese-Brazilian」のように「Japanese-○○」と表現されます。
「a Japanese-American」のことを「an American of Japanese ancestry」と言うこともありますが、こちらは文語的な表現で、会話では「a Japanese-American」の方をよく聞きます。
例文
He is a Japanese person.
(彼は日系人です。)
He is a Japanese-American.
(彼は日系アメリカ人です。)
関連する質問
- 日系企業 を英語で教えて! 非日系人 を英語で教えて!