Tiberia

Tiberiaさん

2023/04/03 10:00

肉球 を英語で教えて!

猫の肉球を見るとつい触ってしまうので「肉球がぷにぷにして可愛い」と言いたいです。

0 540
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/16 00:00

回答

・Paw pad
・Paw print
・Bean toes

Your paw pads are so squishy and cute, I can't help but touch them!
あなたの肉球はぷにぷにしていて可愛い、つい触ってしまうわ!

「Paw pad」は英語で、動物の足裏の部分を指す言葉です。特に犬や猫などの肉球の部分を指すことが多いです。肉球が柔らかくて、つつむような感触があることから、愛らしさを表現する際や、ペットの健康状態、特に足元の状態を話す時に使われます。例えば、獣医さんが肉球の様子を診る時や、ペットの足裏が乾燥している等、肉球のケアについて話す時にも使います。

Your paw prints are so squishy and adorable!
あなたの肉球はとてもぷにぷにしていて可愛いね!

Your cat's bean toes are so squishy and cute, I can't help but touch them!
あなたの猫の肉球はとてもぷにぷにして可愛くて、つい触ってしまいます!

"Paw print"は一般的に動物の足跡を指し、特に犬や猫などの四足動物の足跡を指すのが一般的です。一方、"Bean toes"は特定の動物の足(特に猫)を指し、その形状が豆のように見えることから名付けられています。したがって、"Paw print"は足跡に焦点を当て、"Bean toes"は足自体の特徴に焦点を当てる際に使い分けられます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/14 13:39

回答

・A cat's paw pads are soft and cute

猫の肉球を見るとつい触ってしまうので「肉球がぷにぷにして可愛い」と英語で言うと、

「A cat's paw pads are soft and cute」となります。

「A cat's paw pads」は、「猫の肉球」という意味です。

「are soft」は「柔らかい」という意味。
「and cute」は「可愛い」という意味です。

したがって、「A cat's paw pads are soft and cute」は、
「猫の肉球がぷにぷにして可愛い」という意味になります。

肉球は日常会話でもよく出てきそうですね。
参考になりますと幸いです。

役に立った
PV540
シェア
ポスト