Nikita

Nikitaさん

2023/02/13 10:00

農場 を英語で教えて!

牛や豚などの家畜がいる場所は「農場」は英語でなんといいますか?

0 287
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/07 00:00

回答

・Farm
・Ranch
・Homestead

The place where livestock like cows and pigs are kept is called a farm.
牛や豚などの家畜がいる場所は「農場」と呼ばれます。

「Farm」は英語で、「農場」や「牧場」を意味します。広大な土地に、作物を育てたり、家畜を飼ったりする場所を指します。また、IT分野では、一定の役割を持つ複数のコンピューターやサーバーの集合体を指すこともあります。具体的なシチュエーションとしては、動物や作物の飼育・栽培の話題の際や、ソフトウェアやハードウェアの大規模な管理・運用の話題などで使われます。また、ビジネス用語として「育てる」や「開発する」の意味で使われることもあります。

The place where livestock like cows and pigs are kept is called a ranch.
牛や豚などの家畜が飼われている場所は「ランチ」と呼ばれます。

牛や豚などの家畜が飼われている場所は「Homestead」と呼ばれます。

"Ranch"は通常、牧場や大規模な農場を指し、牛や馬等の大型動物の飼育場所として使用されます。また、日常的には、一階建ての広い家を指すこともあります。

一方、"Homestead"は主に住宅地や小規模な農場を指します。また、これは自己充足的なライフスタイルを意味することもあり、自分たちで食糧を生産したり、エネルギーを生成したりする家庭を指すことがあります。

つまり、"Ranch"は商業的、大規模な農業活動を、"Homestead"はより個人的、小規模な自給自足のライフスタイルを示す傾向があります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/25 07:15

回答

・farm
・farming plant

「農場」は英語では farm や farming plant などで表現することができます。

There are many employees working on this farm.
(この農場にはたくさんの従業員が働いています。)

This farming plant is relatively large so has 30 cows.
(この農場は比較的大きく、30 頭の牛がいます。)
※ relatively(比較的、どちらかと言えば、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV287
シェア
ポスト