riyoさん
2023/02/13 10:00
整骨院 を英語で教えて!
整骨院を英語で何と言いますか?
回答
・Chiropractic clinic
・Osteopathic clinic
・Orthopedic Clinic
英語で整骨院はChiropractic clinicと言います。
カイロプラクティッククリニックは、主に脊椎や関節の健康問題を専門的に診療する施設です。肩こり、腰痛、頭痛などの症状がある人や、スポーツでの怪我の予防・治療、慢性的な体の不調を抱えている人などが利用します。また、身体のバランスを整えることで全身の健康状態を向上させるという観点から、健康維持・増進のために定期的に通う人もいます。実際の施術は手技によるものが主で、薬を使わない自然治療を重視します。
整骨院を英語でOsteopathic clinicと言います。
整骨院は英語でOrthopedic Clinicと言います。
オステオパシークリニックとオーソペディッククリニックは、両方とも骨や筋肉の問題を扱いますが、アプローチが異なります。オステオパシークリニックは全身の健康に焦点を当て、手技療法やストレッチングを使用して体のバランスを修復します。一方、オーソペディッククリニックは特に骨折、関節炎、脊椎疾患などの骨格系の疾患に特化しており、多くの場合、手術や薬物療法を含む治療法を提供します。したがって、ネイティブスピーカーは、具体的な骨や関節の問題に対してはオーソペディッククリニックを、全身的な健康問題や予防的なケアに対してはオステオパシークリニックを選ぶことが多いです。
回答
・osteopathic clinic
「整骨院」は「osteopathic clinic」と言います。「osteopathic」については、Cambridge Dictionaryには「relating to the treatment of injuries to bones and muscles using pressure and movement(圧力と動きを使用した骨と筋肉の損傷の治療に関する)」と解説があるのでご紹介します。
(例文)
I visit the osteopathic clinic once a week.
(私は週に一度整骨院を訪れる。)
ご参考になれば幸いです。
関連する質問
- 整骨院 を英語で教えて! 接骨院 を英語で教えて!