Koga

Kogaさん

2023/01/23 10:00

片親 を英語で教えて!

父親か母親しかいない家庭を指す時「片親」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 351
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/17 00:00

回答

・Single parent
・One-parent family
・Solo parent

父親または母親だけの家庭を「single parent」の家庭と言います。

「Single parent」は、一人で子育てをしている親を指す言葉です。離婚、死別、未婚のまま出産など、様々な理由で一人で子供を育てている状況を示します。使えるシチュエーションは、子育ての話題や、家庭の形態についての話題などがあります。また、シングルパレントが直面する社会的な困難や支援について語る際にも使われます。

母親または父親だけの家庭を「one-parent family」と呼びます。

父親か母親しかいない家庭を「solo parent」と表現します。

Single-parent familyと"Solo parent"は似たような状況を指すが、ニュアンスには若干の違いがあります。 "Single-parent family"は、一人の親が子供を育てている家庭を指し、その親が離婚した、未亡人である、または未婚の親である可能性があります。一方、"Solo parent"は、通常、他の親が物理的に存在せず、子供を一人で育てている親を指します。 "Solo parent"は、他の親が亡くなった、離れて生活している、または一切関与していない場合に使用されます。したがって、"Solo parent"はより具体的な状況を指すことが多く、"Single-parent family"よりも孤立感や独立性の強調が含まれていることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/25 18:27

回答

・single parent
・one parent

「片親」は英語では single parent や one parent などで表現することができます。

I was raised by a single parent, so when my mother was away at work, I was the one doing the household chores.
(私は片親に育てられたので、母が仕事で家にいない時は、私が家事をしていました。)
※ household chores(家事)

In recent years, the number of one parent children has increased in this country.
(近年、この国では、片親の子供が増えています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV351
シェア
ポスト