kuramochi

kuramochiさん

kuramochiさん

裏紙 を英語で教えて!

2023/01/23 10:00

用紙節約の為、裏紙に印刷して下さい、と英語でなんと言いますか?

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/16 00:00

回答

・Scrap paper
・Backside of a paper
・Reverse side of a paper

Please print on the back of scrap paper to save paper.
用紙節約のため、スクラップペーパーの裏に印刷してください。

「Scrap paper」は、使わなくなった書類やメモ、ノートなどを指し、何かをメモするためや、描画や計算などに使うことができます。また、使い道がなくなった紙をリサイクルして使用する環境に配慮した意味合いもあります。主に学校やオフィスなどで、紙を無駄にしないために使われます。例えば、テスト中に計算などをするために教師が生徒に配る場面などで使われます。

Please print on the backside of the paper to save resources.
資源を節約するために、紙の裏面に印刷してください。

Please print on the reverse side of the paper to save paper.
用紙節約のため、紙の裏側に印刷してください。

Backside of a paperと"Reverse side of a paper"は基本的に同じ意味を持つが、文脈や使い方で微妙な違いがある。"Backside of a paper"は日常的な会話やカジュアルな状況で使われ、紙の裏面を指す。一方、"Reverse side of a paper"はより公式な文脈や、特定の情報が紙の裏面にあることを指す場合に使われる。例えば、法的な文書や公式な書類では通常"reverse side"が用いられる。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/12 09:06

回答

・the reverse side

Longman英英辞典には「the reverse side」は「the back of something」と定義されています。ご質問にある裏紙は印刷面の裏(back)ですので「the reverse side of printed paper(印刷した紙の裏側)」が態を表していると思います。

ご質問の「用紙節約の為、裏紙に印刷して下さい」は以下が適訳と考えます。
(訳例)
Please print on the reverse side of printed paper to save paper.
(紙の節約のため、印刷した紙の裏面に印刷してください。)

ご参考になれば幸いです。

0 591
役に立った
PV591
シェア
ツイート