YOSHIZAWA

YOSHIZAWAさん

YOSHIZAWAさん

寝顔 を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

子供の寝顔を見ていると、一日の疲れがとびますと言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/12 00:00

回答

・Sleeping face
・Resting face
・Sleeping visage

Looking at my child's sleeping face makes all the day's fatigue disappear.
子供の寝顔を見ると、一日の疲れが飛んでいきます。

「Sleeping face」は英語で「寝顔」を意味します。この表現は主に、誰かが寝ているときの顔を描写する際に使われます。例えば、恋人や家族、特に子どもの寝顔を見て感動した、またはその静寂や無防備さについて語るときなどに使用します。また、寝顔がとても平和であるとか、無邪気であるというような感情や雰囲気を伝えるのにも使えます。美容や健康に関する観点から、寝顔がきれいであるとか、健康的であるという話題にも関連します。

Looking at my child's resting face takes all the day's stress away.
子供の寝顔を見ると、一日の疲れがとびます。

Looking at my child's sleeping visage, all the day's fatigue just melts away.
子供の寝顔を見ると、一日の疲れがすっと消えていきます。

Resting faceは、個人が特に感情を表現していない時の顔を指す一般的な表現です。特に「resting bitch face」は、無意識の状態で厳しい、または不機嫌そうに見える顔つきを指すポップカルチャーのフレーズです。一方、「sleeping visage」はあまり一般的な表現ではありませんが、文字通り寝ている時の顔を指すと考えられます。"Visage"はフレンチローンワードで、少し詩的または古風な響きがあります。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/05 20:46

回答

・I like his sleeping face

子供の寝顔を見ていると、一日の疲れがとびますを英語で表すと

I like his sleeping face even though the care is so hard for me.
I am so refreshing when I see him !!!

また、癒されるという表現には、【be healed by】が使えます。
※この単語は、ヒールの受け身の形です。
よく日本でもヒーリングなんて聞きますよね。
癒すという意味になります。

I was healed by his sleeping face.

参考になりますと幸いです。

0 178
役に立った
PV178
シェア
ツイート