kyota

kyotaさん

kyotaさん

朝練 を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

試合が近づいてきたので、「明日から試合まで、毎日朝練があります」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 00:00

回答

・Morning practice
・Early morning training
・Dawn drill

From tomorrow until the day of the match, we will have morning practice every day.
「明日から試合の日まで、毎日朝練があります。」

「Morning practice」は、文字通り「朝の練習」を意味します。主にスポーツや音楽、ダンス等のスキルを身につけるための訓練や練習を指し、特に学生やアスリートが日課として行うものを指すことが多いです。朝早くからの厳しい訓練は、体力や技術だけでなく、精神力や根気も鍛えるため、自己改善や目標達成に対する意識を高める効果もあります。一日の始まりに行うため、「朝型人間」や「早起きする人」が行うイメージがあります。

Starting tomorrow until the day of the match, we have early morning training every day.
「明日から試合の日まで、毎日朝早くからのトレーニングがあります。」

Starting tomorrow, we will have a dawn drill every day until the game.
「明日から試合まで、毎日朝練があります。」

"Early morning training"と"Dawn drill"の両方とも早朝のトレーニングや訓練を指す表現ですが、使い分けのニュアンスは存在します。

"Early morning training"は一般的に、早朝に行われるあらゆる種類のトレーニング(運動、フィットネス、スポーツ)を指します。日常生活やフィットネス習慣の一部として使われることが多いです。

一方、"Dawn drill"はより特定の状況や厳格な訓練を指すことが多く、特に軍事的な訓練や練習を指すのに使われます。また、"drill"は反復的な活動を意味するため、"Dawn drill"は日の出とともに始まる反復的な訓練や練習を指すことが多いです。

Haruto

Harutoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/03 16:03

回答

・morning practice

朝練はmorning practiceと言えば大丈夫です。

ご質問の「明日から試合まで、毎日朝練があります」は

There will be a morning practice starting (from) tomorrow every day until the day of the match.
We have a morning practice from tomorrow every day until the match.

などと言えば良いと思います。

starting (from) tomorrowのfromに()を付けたのは、
starting from tomorrow
starting tomorrow
のどちらでもほとんど意味が同じだからです。

1語で書かれる everyday
2語に分かれて書かれる every day
は意味が異なります。
every day は副詞で、「毎日」という意味で、
everyday は形容詞で、「毎日の」「日常の」といった意味です。



0 378
役に立った
PV378
シェア
ツイート