
Evelinaさん
2025/04/01 10:00
等身大 を英語で教えて!
飾らずありのままの姿「等身大で生きたい」は英語でどう表現すればいいでしょう?
回答
・as I am
・as my true self
1. as I am
等身大
as : 〜のように、〜のままで(接続詞)
・ as + 主語 + be 動詞 で「〜のままで」という意味になります。今回のように I am を続けると「私のままで」となり「等身大」のニュアンスを表すことができます。
I want to live as I am.
等身大で生きたい。(私は私のありのままで生きたい)
2. as my true self
等身大
as : 〜として(前置詞)
・1の as とは違う使い方です。
true : 本当の(形容詞)
self : 自分自身(名詞)
合わせて「本当の自分として」で、「等身大の自分で」を表せます。
I want to live as my true self.
等身大で生きたい。(私は本当の自分として生きたい)
質問ランキング
質問ランキング