Evelina

Evelinaさん

2025/04/01 10:00

等身大 を英語で教えて!

飾らずありのままの姿「等身大で生きたい」は英語でどう表現すればいいでしょう?

0 43
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 03:06

回答

・as I am
・as my true self

1. as I am
等身大

as : 〜のように、〜のままで(接続詞)
・ as + 主語 + be 動詞 で「〜のままで」という意味になります。今回のように I am を続けると「私のままで」となり「等身大」のニュアンスを表すことができます。

I want to live as I am.
等身大で生きたい。(私は私のありのままで生きたい)

2. as my true self
等身大

as : 〜として(前置詞)
・1の as とは違う使い方です。
true : 本当の(形容詞)
self : 自分自身(名詞)
合わせて「本当の自分として」で、「等身大の自分で」を表せます。

I want to live as my true self.
等身大で生きたい。(私は本当の自分として生きたい)

役に立った
PV43
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング