Effieさん
2025/04/01 10:00
僻地 を英語で教えて!
都会から遠く離れた不便な場所「僻地だね」と言う場合、英語でどう言いますか?
回答
・middle of nowhere
・remote area
1. middle of nowhere
僻地
middle of nowhere は「何もない場所の真ん中」→「どこからも遠く離れた不便な場所」という意味になります。
日本語の「僻地、ド田舎」に近いニュアンスになります。
カジュアルな表現で何もない遠い場所、口語的・驚きや不便さを表します。
例文
It’s really in the middle of nowhere.
本当に僻地だね。(どこにも属してないような場所だね)
2. remote area
僻地
remote は「遠く離れた、人里離れた」という意味で area は「地域、場所」という意味です。
より丁寧で説明的な言い方がしたいときに便利です。
例文
It’s a very remote area.
とても僻地ですね。(辺鄙な場所だね)
関連する質問
- 僻地 を英語で教えて! 僻地 を英語で教えて! 僻地に住む を英語で教えて!
Japan