Cereza

Cerezaさん

2025/04/01 10:00

裏番長 を英語で教えて!

表に出ず実質的にグループを仕切る「裏番長」は英語でどのように表現すればいいでしょう?

0 350
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/09 11:22

回答

・shadow boss

「影のボス」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。

shadow:影の、陰の、裏の(限定用法の形容詞)
限定用法とは修飾対象の前に置くことです。

フレーズを用いた例文を紹介します。

He is the shadow boss who controls everything without being seen.
彼は表には出ずにすべてを操る裏番長だ。

without:~しないで、~なしで(前置詞)
being seen:見られること(動名詞句)
受動態でbe動詞の現在分詞と一般動詞の過去分詞 seen を組み合わせます。

第二文型(主語[He]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[shadow boss])で補語を先行詞に関係代名詞(who)で修飾節(controls everything without being seen:表には出ずにすべてを操る)を導きます。

役に立った
PV350
シェア
ポスト