
Caitlynnさん
2025/04/01 10:00
禁酒令 を英語で教えて!
お酒を禁止するルール「禁酒令」は英語でどう言いますか?
回答
・Prohibition on alcohol
・Alcohol ban
1. Prohibition on alcohol
禁酒令
prohibition「禁止」 を用いた、「アルコールの禁止」や「禁酒令」を指すフォーマルな表現です。特定の地域や法律においてアルコールの販売・消費が制限される場合に使われます。文脈によっては prohibition のみでも「禁酒令」として伝わります。
例文
The government imposed a strict prohibition on alcohol during the crisis.
政府は危機の間、厳格な禁酒令を施行した。
*impose:負わせる、課する、強いる
2. Alcohol ban
禁酒令
alcohol「アルコール」+ ban「禁止(令)、反対」で「禁酒令」を意味します。法律だけでなく、イベントや個人の決定によるアルコール制限にも使えます。
例文
There’s an alcohol ban at the festival this year.
今年のフェスティバルではアルコール禁止だ。
ご参考になれば幸いです!