Watanabe kouki

Watanabe koukiさん

Watanabe koukiさん

消臭 を英語で教えて!

2022/10/24 10:00

ドラッグストアで店員さんに「消臭スプレーはどこにありますか」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/25 00:00

回答

・Deodorize
・Eliminate odors
・Neutralize Odors

Excuse me, where can I find the deodorizers?
「すみません、消臭スプレーはどこにありますか?」

Deodorizeは、臭いを消す、または脱臭するという意味を持つ英語の動詞です。特に不快な臭いを取り除くことによく用いられます。例えば、洗濯物がカビ臭い場合や、部屋の匂いが気になる場合、トイレの後の脱臭に使います。また、特定の製品やケミカルを使って悪臭を中和・除去する工程を指すこともあります。食品や繊維、医薬品など、多岐にわたる産業でも使用されています。

Can you tell me where I can find a spray to eliminate odors?
「消臭スプレーはどこにありますか?」

Excuse me, where can I find the odor neutralizers?
「すみません、消臭スプレーはどこにありますか?」

Eliminate odorsと"Neutralize odors"は似た意味を持つが、ニュアンスは少し異なる。"Eliminate"はオドリを完全に除去するという意味で、特に強烈な匂いがある場合や完全に匂いをなくしたい場合など、より決定的なアクションを示す言葉として使用されます。一方、"Neutralize"はオドリを無効化する、つまり存在自体はあるが、感じられないようにするという意味を含んでいます。これは商業製品の説明によく使われ、存在するが不快でない、または不可視の匂いを指すことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/08 06:57

回答

・deodorization
・odor eliminating

「消臭」は英語では deodorization や odor eliminating などで表現することができます。

Where is the deodorant spray?
(消臭スプレーはどこにありますか?)

This new product has double the odor eliminating effect of the conventional product, so we recommend it.
(新商品は従来のものの2倍の消臭効果があるのでオススメです。)
※ conventional(従来の)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 670
役に立った
PV670
シェア
ツイート