Fujitaさん
2024/10/29 00:00
同好会 を英語で教えて!
新しく来た留学生に「うちの大学はサークルや同好会がたくさんあるよ」と言いたいです。
回答
・hobby club
・Interest group
「hobby club」は、日本語の「同好会」や「サークル」に近いです。学校の部活より気軽で、同じ趣味を持つ人たちが集まって楽しむ場所、というニュアンスです。「テニス好きのhobby clubに入ったよ」のように使えます。
Our university has a lot of hobby clubs you can join.
うちの大学は参加できる同好会がたくさんあるよ。
ちなみに、「interest group」は特定の目的や利益のために集まった団体のこと。政治的な「利益団体」だけでなく、環境保護団体や趣味のサークルなど、共通の関心事で活動するグループ全般を指す、より幅広い言葉です。
Our university has a lot of interest groups and clubs you can join.
うちの大学は君が参加できるサークルや同好会がたくさんあるよ。
回答
・club
・society
1. club
クラブ、サークル=同好会
特定の趣味や活動を共有するグループを指します。
カジュアル で、参加者が少人数または活動が頻繁であることが多いです。
例文
Our university has many clubs and societies.
うちの大学はサークルや同好会がたくさんあるよ。
2. society
協会、クラブ=同好会
特定の目的や関心を持つ人々が集まるグループを指します。クラブよりもややフォーマルなニュアンスを持ち、学問的な活動や文化的なテーマに基づくグループに使われることが多いです。
学術的、文化的、または社会的な活動が多く、活動の規模が大きく、参加者が多いことが一般的です。
例文
There are many student societies at our university where you can pursue your hobbies.
私たちの大学には、趣味を追求できる多くの学生同好会がある。
関連する質問
- 同好会 を英語で教えて! 同好の士 を英語で教えて!
Japan