Shibataさん
2024/09/26 00:00
卸問屋 を英語で教えて!
スーパーのお菓子が高かったので、「卸問屋から買うともっと安いよ」と言いたいです。
回答
・wholesale distributor
・wholesale supplier
メーカーから商品を大量に仕入れて、スーパーや小売店などに販売する会社のことです。「卸売業者」や「販売代理店」と訳せます。
例えば、あるお菓子メーカーが新商品を作った時、その商品を全国のお店に届けてくれるのが wholesale distributor です。個人ではなく、お店を相手に商売をするのが特徴です。
It's much cheaper if you buy from a wholesale distributor.
卸問屋から買うともっと安いよ。
ちなみに、「wholesale supplier」は、お店などの業者さん向けに商品を大量に安く売る「卸売業者」のことです。個人で何かを作る作家さんが、大量の材料を安く仕入れたい時にも使えますよ!「問屋」や「仕入れ先」と言うと、もっと分かりやすいかもしれません。
It would be cheaper if you bought them from a wholesale supplier.
卸問屋から買うともっと安いよ。
回答
・wholesaler
「卸問屋」は、上記のように表せます。
こちらは「卸問屋」「卸売業者」などの意味を表す名詞ですが、「大量の商品を取り扱う卸問屋」というニュアンスのある表現です。
例文
The candy at this supermarket is expensive. It’s cheaper if you buy it from a wholesaler.
このスーパーのお菓子高いね。卸問屋から買うともっと安いよ。
※candy は「飴」に限らず、「甘いお菓子全般」のことを表す名詞(不可算名詞)になります。
※cheap は「安い」という意味を表す形容詞ですが、「安っぽい」「質が低い」などの意味でも使われます。
Japan