Shomaさん
2024/09/26 00:00
塩辛 を英語で教えて!
ご飯が余ってしまったので、「塩辛をもう少しちょうだい」と言いたいです。
0
0
回答
・salted fish guts
・salted fermented viscera of fish and shellfish
「塩辛」は「salted fish guts(塩漬けの魚の内臓)」または「salted fermented viscera of fish and shellfish(魚介類の塩漬け発酵内臓)」と表すことが可能です。
たとえば Could I have a little more salted fish guts, please? とすれば「塩辛をもう少しもらえますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、助動詞(Could)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[a little more salted fish guts])と副詞(please)を続けて疑問文に構成します。
「Could I have~?」は「~をもらえますか?」という丁寧なリクエストの表現です。
役に立った0
PV0