
NAOKIさん
2024/08/28 00:00
戦利品 を英語で教えて! を英語で教えて!
コミケに行ってきたので、その戦利品を紹介しますと言いたいです。
回答
・Booty
booty は、戦いで敵からとった金品や物質を表しており、「戦利品」を意味します。
例文
I went to the Comic Market and am gonna show you my booties.
コミケに行ってきたので、その戦利品を紹介します。
「行ってきた」という過去のことなので、go の過去形 went を使います。
be gonna は 、be going to 「これから~する」 のカジュアルな表現です。ビジネスの場面で使うよりも、友達や家族に使用したほうがいいです。
show は、「~を見せる」という単語です。
booties は、booty の複数形です。
ご参考になさってください。
関連する質問
- 戦利品 を英語で教えて! 戦利品を見せてあげる! を英語で教えて!