Iku

Ikuさん

2024/08/28 00:00

裏稼業 を英語で教えて! を英語で教えて!

表立って言えない職業のことを裏稼業と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 101
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/29 06:25

回答

・under-the-table work
・illicit work

1. under-the-table work
裏稼業

under the table は直訳すると「テーブルの下」ですが、「こっそりと」という意味を持つ表現です。「 - (ハイフン)」でつなげて形容詞化することができるので、「仕事」を意味する名詞 work を続けて「こっそりと行う仕事」つまり「裏稼業」のニュアンスを表すことができます。

I heard that he does under-the-table work.
彼が裏稼業をしていると聞いた。

2. illicit work
裏稼業

illicit は「イリシット」と読み、「不法な」「不道徳的な」という意味の形容詞です。直訳すると「不正労働」や「不法就労」を意味し、表立って言えない職業を表します。

She has illicit work but she keeps it secret.
彼女は裏稼業をしているが、秘密にしている。

役に立った
PV101
シェア
ポスト