go

goさん

2024/08/28 00:00

亡命 を英語で教えて! を英語で教えて!

政治家などが他国に逃れる時に「亡命する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/26 18:50

回答

・seek asylum
・go into exile

1 He decided to seek asylum in a neighboring country due to political persecution.
彼は政治的迫害のため隣国に亡命することを決意した。

構文は、第一文型(主語[he]+動詞[decided])に副詞的用法のto不定詞(to seek asylum in a neighboring country)と副詞句(due to political persecution)を組み合わせて構成します。

2 After the coup, the former president chose to go into exile in Europe.
クーデター後、元大統領はヨーロッパに亡命することを選んだ。

構文は、副詞句(After the coup)の後に第一文型(主語[former president]+動詞[chose])に副詞的用法のto不定詞(to go into exile in Europe)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV0
シェア
ポスト