kastumi Y

kastumi Yさん

2024/08/28 00:00

気丈 を英語で教えて! を英語で教えて!

友人が家族を亡くしても普段どおり過ごしているので、「気丈に振舞っている」と言いたいです。

0 63
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/30 03:37

回答

・great strength
・composed

1. great strength
気丈

直訳すると「大きな力」となります。「気丈」というのは感情的に強い姿勢を保つことを意味で、show great strength は「最大限の強みを見せる」という意味です。

She’s showing great strength during this difficult time.
この辛い時期に、彼女は非常に気丈に振舞っている。

2. composed
気丈(に)

「落ち着いた」や「沈着な」という意味を持つ形容詞で冷静さや沈着さを保つことを意味し、感情を抑えている様子を強調できます。

She’s staying composed, even after losing her family.
家族を失った後も、彼女は気丈に振舞っている。

役に立った
PV63
シェア
ポスト