Muさん
2024/08/28 00:00
惚気 を英語で教えて!
恋バナで使う「恋人の惚気話」は英語でなんというのですか?
回答
・brag about one’s partner
・gush about one’s partner
1. Brag about one’s partner
恋人の自慢話をする
「brag」は「自慢する」という意味です。この表現は、恋人のことを誇らしげに話すニュアンスがあります。自分の恋人の素晴らしさを強調して話す感じです。
例文
She always brags about her boyfriend’s cooking skills.
彼女はいつも彼氏の料理の腕前を自慢しています。
2. Gush about one’s partner
恋人のことを熱心に話す
「gush」は「熱心に話す」という意味です。この表現は、恋人のことを感情豊かに話すニュアンスがあります。恋人のことを愛情たっぷりに話す感じです。
例文
He can’t stop gushing about how wonderful his girlfriend is.
彼は彼女がどれだけ素晴らしいかを話すのをやめられません。
*「恋人の惚気話」を名詞で表現する場合、Gushing about one’s partnerやBragging about one’s partnerと表現します。
関連する質問
- 惚気話 を英語で教えて!