AIツールで映画の外国語吹き替え版がよりリアルに

thumb image
3 (中級) ニュース カルチャー
[スピーキングスピード]
115 wpm
[語数]
433 語
VOA「ARTS & CULTURE」からの記事です。 海外の映画を吹き替えで観る時どうしても気になってしまう、俳優の口の動きとセリフの不一致。これをAIを使ってSync(同期)させるツールが開発されました。今後映画をより自然な形で楽しむことができそうです。
お気に入りに追加しました
お気に入りから削除しました

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。