Hi, I'm Sho. I have been teaching English for over ten years. I lived in Canada and the U.S. during my school days, so I have good pronunciation. I can do sudden "Daily News" lessons, or practice with you on your next EIKEN exam. So if you're looking for an experienced teacher who can also explain the context in Japanese, give me a chance to help you. Relax, and let's have fun studying English. 現役英会話講師(10年以上)です。学生時代、カナダとアメリカに住んでいた帰国子女なので英語(米語)の発音には自信があります。 英検1級を持っているので、勉強方法のアドバイス、準一級までの二次対策もできます。過去問を共に解き、解説することもできます。 カランのバッジはまだ邦人講師には与えられていませんが、表現/文の解説はできますよ。 また、小学生も教えているので、お子さんの講師としても安心していただけると思います。 現在は妻と共にタガログ語を勉強しているので言語学習の難しさがよくわかります。「日本語ではこう言いたいけど、英語でどう表現したらいいのか知りたい」、「どうしても発音ができない」、「いきなりネイティブの先生は緊張する」、「カランのこの文の意味が分からない」という方、お待ちしています! See you soon!
Hi, I'm Sho. I have been teaching English for over ten years. I lived in Canada and the U.S. during my school days, so I have good pronunciation. I can do sudden "Daily News" lessons, or practice with you on your next EIKEN exam. So if you're looking for an experienced teacher who can also explain the context in Japanese, give me a chance to help you. Relax, and let's have fun studying English. 現役英会話講師(10年以上)です。学生時代、カナダとアメリカに住んでいた帰国子女なので英語(米語)の発音には自信があります。 英検1級を持っているので、勉強方法のアドバイス、準一級までの二次対策もできます。過去問を共に解き、解説することもできます。 カランのバッジはまだ邦人講師には与えられていませんが、表現/文の解説はできますよ。 また、小学生も教えているので、お子さんの講師としても安心していただけると思います。 現在は妻と共にタガログ語を勉強しているので言語学習の難しさがよくわかります。「日本語ではこう言いたいけど、英語でどう表現したらいいのか知りたい」、「どうしても発音ができない」、「いきなりネイティブの先生は緊張する」、「カランのこの文の意味が分からない」という方、お待ちしています! See you soon!
Teacher Sho has a lot of experience in teaching English.
He went to a local school in Canada, and graduated high school in the U.S. so his pronunciation is very fluent. He not only has experience teaching adults, but can teach to kids too. He can explain points in Japanese, so if you want extra explanation, he is the person to choose.
Thank you.
Let's keep working on the lessons together.
Thank you.
Let's keep working on the lessons together.
Thank you.
Let's keep working on the lessons together.
Thank you.
Let's keep working on the lessons together.
自己紹介
Hi, I'm Sho.
I have been teaching English for over ten years. I lived in Canada and the U.S. during my school days, so I have good pronunciation.
I can do sudden "Daily News" lessons, or practice with you on your next EIKEN exam. So if you're looking for an experienced teacher who can also explain the context in Japanese, give me a chance to help you.
Relax, and let's have fun studying English.
現役英会話講師(10年以上)です。学生時代、カナダとアメリカに住んでいた帰国子女なので英語(米語)の発音には自信があります。
英検1級を持っているので、勉強方法のアドバイス、準一級までの二次対策もできます。過去問を共に解き、解説することもできます。
カランのバッジはまだ邦人講師には与えられていませんが、表現/文の解説はできますよ。
また、小学生も教えているので、お子さんの講師としても安心していただけると思います。
現在は妻と共にタガログ語を勉強しているので言語学習の難しさがよくわかります。「日本語ではこう言いたいけど、英語でどう表現したらいいのか知りたい」、「どうしても発音ができない」、「いきなりネイティブの先生は緊張する」、「カランのこの文の意味が分からない」という方、お待ちしています!
See you soon!
Hi, I'm Sho.
I have been teaching English for over ten years. I lived in Canada and the U.S. during my school days, so I have good pronunciation.
I can do sudden "Daily News" lessons, or practice with you on your next EIKEN exam. So if you're looking for an experienced teacher who can also explain the context in Japanese, give me a chance to help you.
Relax, and let's have fun studying English.
現役英会話講師(10年以上)です。学生時代、カナダとアメリカに住んでいた帰国子女なので英語(米語)の発音には自信があります。
英検1級を持っているので、勉強方法のアドバイス、準一級までの二次対策もできます。過去問を共に解き、解説することもできます。
カランのバッジはまだ邦人講師には与えられていませんが、表現/文の解説はできますよ。
また、小学生も教えているので、お子さんの講師としても安心していただけると思います。
現在は妻と共にタガログ語を勉強しているので言語学習の難しさがよくわかります。「日本語ではこう言いたいけど、英語でどう表現したらいいのか知りたい」、「どうしても発音ができない」、「いきなりネイティブの先生は緊張する」、「カランのこの文の意味が分からない」という方、お待ちしています!
See you soon!