Hi**

レッスンの終盤、次のように言われました。

”since we are done with our lesson for today, do you have any questions and clarification regarding our lesson for today. ”

この場合の”since”と”clarification”の意味を後で調べましたが、今一つすっきりしませんでした。
文としては、なんとなく以下のような訳になるのかなと思ったのですが、正しいのかどうかわかりません。どなたか教えてください。

「今日のレッスンを終えたわけだけど、何か質問や今日のレッスンに関してはっきりさせたいことはある?」

18/05/10 (나무) 21:58

카테고리

Hi**

No.0002

18/05/11 (금) 10:21

ありがとうございます!

"since"はいろいろな意味や使い方がありますよね。
"clarification"も、辞書的には「説明、解明」などとなっているので、文脈的に『何となくこんな感じかな』と思っていたのですが、確信が持てました。

Sh******

No.0001

18/05/11 (금) 05:14

>「今日のレッスンを終えたわけだけど、何か質問や今日のレッスンに関してはっきりさせたいことはある?」
という訳でバッチリだと思います。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました