ch***

ネイティブキャンプを受講してから、既に1年半たちました。リスニング力と読解力はついたように
感じますがスピーキング力が、なかなか伸びません(というか、頭うち?)

ちなみに、講師とのトークは1週間に4回程度、他にVOA learning は、ほぼ毎日、3文書をリスニング)

基本、日本語から翻訳しているので、適切な単語が思いつかず、あ~、う~ と
なってしまうことばかりで、情けなくなります

21/05/21 (금) 21:58

카테고리

Ma*

No.0001

21/05/22 (흙) 05:25

読解力がついたのは、素晴らしいですね。
わたしは、それが一番ついてない気がします。スピーキングはなるべく、簡単な単語、
自分の知ってる単語を使い、表現してます。
あと自分が話してて楽しい話題は、話しやすいですね。そんな風に興味ある話題から広げたらいかがですか?

ch***

No.0002

21/05/23 (일) 23:59

コメントありがとうございます。
確かに、出来るだけ日本語で説明した場合に近い文章を作ろうと、小難しくなって
しまっているかもしれません。
まずは頭に浮かんだ日本語をシンプルにしなければいけないですね。

No***

No.0003

21/05/24 (월) 13:43

こんにちは。
スピーキングはやっぱり場数勝負だと思うんです。ひとりごとを英語で言うのも良いとは思いますが、せっかくならちゃんと正しくなおしてもらえたり、違う言い回しを教えてもらえる方がいいですよね。
予習のいらないテキストを選んで、10分でもなるべく毎日レッスンをするようにしてみてはいかがでしょう?(^^)

Sh******

No.0004

21/05/26 (물) 05:42

他の方も指摘されているように思いますが、レッスン自体が、リンスニング・スピーキングの練習になっているわけで、気楽に数を重ねる(レッスンを多くとる)ことが一番の早道だと思います。

ky***

No.0005

21/05/26 (물) 16:23

私も1年半くらい過ぎましたが、スピーキングがいまいちです。
さっきもスピーキングのテキストを受講したのですが
自分の言った英文と、参考例文の違いになんだか打ちのめされています。
子供の文章と大人の文章の違いというか。
読めば理解できるけど、自分の口からこんな文章は出てこないなあ、と。
て、完全に自分の状況語りですみません。
同じような方がいて、ついコメントしてみました。

でも1年半前に始めたばかりの自分のくらべれば
ほんの少しだけれども上達しているのかなあ、と思うことにして
地道にチョビチョビやるしかないですよね。

できるだけたくさんの英文に触れて、自分の中に蓄積していくしかないのかな
と最近では思っています。

Sh***

No.0006

21/05/28 (금) 14:26

私も同じような点で悩んでいます。スピーキング力が頭打ちになっています。最近はフリートークで色々な話をして自分が詰まったところを、どのように話せば良かったのか、レッスン後に復習することで改善を図っています。お互い頑張りましょう。

게시물이 제한되었습니다

죄송합니다만, 네이티브 캠프 광장 이용 규칙 제2조의 금지 사항에 해당하는 게시물이 작성되어 이 게시판에 대한 게시물이 제한되고 있습니다.

xx xx

목록에 추가했습니다

목록에 추가했습니다

목록 이름이 변경되었습니다.

강사가 추가되었습니다

강사를 삭제했습니다

リストを削除しました