ogura

oguraさん

2024/04/16 10:00

朽ち木 を英語で教えて!

腐った木を指す時に「朽ち木」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 64
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/27 10:37

回答

・decayed tree

「朽ち木」は「腐った木」のニュアンスで「decayed tree」と表すことが可能です。
(例文)
The decayed tree stood in the corner of the forest, its bark peeling and branches brittle.
朽ちた木は森の隅に立っており、樹皮は剥がれ、枝はもろかった。

構文は、第一文型(主語[decayed tree]+動詞[stood])に副詞句(森の隅に:in the corner of the forest)ともう一つの副詞句(樹皮は剥がれ、枝はもろい状態で:its bark peeling and branches brittle)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV64
シェア
ポスト