M Hanadaさん
2024/04/16 10:00
側臥位 を英語で教えて!
褥瘡予防のために体の向きを変える必要があるので、「2時間おきに側臥位の体勢になるようにしている」と言いたいです。
回答
・Lying on your side
・Lateral position
「Lying on your side」は、文字通り「横向きに寝転がっている」状態のことです。ベッドやソファでリラックスしている時、本を読んだりスマホを見たりするカジュアルな場面でよく使います。日本語の「横になる」や「ゴロゴロする」に近い、くつろいだニュアンスの言葉です。
I try to lie on my side every two hours to prevent pressure sores.
2時間おきに褥瘡予防のため側臥位になるようにしています。
ちなみに、Lateral positionは「横向きの姿勢」という意味で、医療やフィットネスの現場でよく使われます。例えば「Lateral positionで寝てください」は「横向きで寝てください」という意味です。また、ビジネスでは役職が変わらない「水平異動」を指すこともありますよ。
I make sure to get into a lateral position every two hours.
2時間おきに側臥位の体勢になるようにしています。
回答
・side-lying lateral position
「側臥位」は「横向きの姿勢」のニュアンスで「side-lying lateral position」と表すことが可能です。「lateral」は形容詞で「側面の」を意味します。
構文は、第一文型(主語[I]+動詞[try])に副詞的用法のto不定詞(側臥位の体勢になるように:to get into a side-lying lateral position)と副詞句(2時間おきに:every two hours)を組み合わせて構成します。
たとえば"I try to get into a side-lying lateral position every two hours."とすれば「2時間ごとに横向きの姿勢(=側臥位)をとるようにしています」の意味になりニュアンスが通じます。
Japan