Nikaさん
2024/03/07 10:00
根源 を英語で教えて!
物事の一番もとになっているものを言う時に「根源」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・the root of the problem
・The source of the issue.
「問題の根っこ」や「根本的な原因」という意味です。表面的なことではなく、物事の一番奥にある、それを解決しないと何度も問題が再発するような「大元」を指すときに使います。
ビジネスの会議で「本当の原因は何か?」と議論したり、友達との会話で「そもそもの問題はさ…」と話したりする時にピッタリです。
We need to get to the root of the problem, not just treat the symptoms.
私たちは症状を治療するだけでなく、問題の根源にたどり着く必要があります。
ちなみに「The source of the issue」は、「問題の根本的な原因」や「そもそもの火種」といったニュアンスで使えます。表面的なことではなく、一番大元にある原因を指したいときにぴったり。例えば、システムエラーの報告で「これが問題の根源です」と特定したり、議論がこじれた際に「そもそもの原因は…」と指摘する場面で活躍します。
The source of the issue is a lack of communication between the departments.
部署間のコミュニケーション不足が問題の根源です。
回答
・root
・origin
root
根源
root は「根」という意味を表す名詞ですが、植物的な意味だけでなく、比喩的に「根本」「根源」などの意味も表せます。また、動詞として「根付かせる」「定着する」「応援する」などの意味も表せます。
Unless we get what the root of this problem is, we can’t solve it.
(この問題の根源が何かを理解しないと、解決することはできない。)
origin
根源
origin は「起源」「原因」「根源」「発端」などの意味を表す名詞ですが、「家柄」「素性」という意味も表せます。
I think his lack of leadership is the origin of it all.
(彼のリーダーシップの欠如が、全ての根源だと思います。)
関連する質問
- 諸悪の根源 を英語で教えて!
Japan